tourner

tourner
I v t
1 changer de direction أدار [ʔa׳daːra]

tourner les yeux vers qqn — أدار عينية نحو شخص آخر

2 tourner les pages قلب الصفحات
3 faire pivoter برم [ba׳rama]

tourner la clé dans la serrure — برم المفتاح بالسكرة

4 transformer انقلب ['ʔinqalaba]

tourner qqch en ridicule — انقلب شيء الى تفاهة

5 un film أنتج، صوّر فيلما ['ʔantaʒa, 'sʼawːara 'fiːlm]

tourner un film à la campagne — صور فيلما بالريف

II v i
1 changer de direction إنعطف ['ʔinʔʼatʼafa]

tourner à gauche — إنعطف يسارا

2 autour de qqch دار ['daːra]

La Terre tourne autour du Soleil. — تدور الارض حول الشمس

3 pivoter لفَّ ['lafːa]

tourner sur soi-même en dansant — لف حول نفسه راقصا

4 avoir la tête qui tourne دوار الرأس
5 عمل [ʔʼa׳mila]

moteur qui tourne — محرك يعمل

6 إنقلب ['ʔinqalaba]

tourner bien / mal — إنقلب الى جيد/ سيء

histoire qui tourne au drame — قصة تنقلب الى دراما

7 devenir aigre فسد [fa׳suda]

mayonnaise qui tourne — مايونيز يفسد

8 tourner autour de دار حول موضوع

La discussion tourne autour du chômage. — دار النقاش حول البطالة

————————
se tourner
v pr
changer de direction إلتفت ['ʔiltafata]

se tourner vers qqn pour lui parler — إلتفت الى شخص ليكلمه

regards qui se tournent vers qqn — تلتفت الأنظار الى شخص

* * *
I v t
1 changer de direction أدار [ʔa׳daːra]

tourner les yeux vers qqn — أدار عينية نحو شخص آخر

2 tourner les pages قلب الصفحات
3 faire pivoter برم [ba׳rama]

tourner la clé dans la serrure — برم المفتاح بالسكرة

4 transformer انقلب ['ʔinqalaba]

tourner qqch en ridicule — انقلب شيء الى تفاهة

5 un film أنتج، صوّر فيلما ['ʔantaʒa, 'sʼawːara 'fiːlm]

tourner un film à la campagne — صور فيلما بالريف

II v i
1 changer de direction إنعطف ['ʔinʔʼatʼafa]

tourner à gauche — إنعطف يسارا

2 autour de qqch دار ['daːra]

La Terre tourne autour du Soleil. — تدور الارض حول الشمس

3 pivoter لفَّ ['lafːa]

tourner sur soi-même en dansant — لف حول نفسه راقصا

4 avoir la tête qui tourne دوار الرأس
5 عمل [ʔʼa׳mila]

moteur qui tourne — محرك يعمل

6 إنقلب ['ʔinqalaba]

tourner bien / mal — إنقلب الى جيد/ سيء

histoire qui tourne au drame — قصة تنقلب الى دراما

7 devenir aigre فسد [fa׳suda]

mayonnaise qui tourne — مايونيز يفسد

8 tourner autour de دار حول موضوع

La discussion tourne autour du chômage. — دار النقاش حول البطالة


Dictionnaire Français-Arabe mini. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • tourner — [ turne ] v. <conjug. : 1> • 980; lat. tornare « façonner au tour, tourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ (mil. XIIIe) Façonner au tour (2.). Tourner le buis, l ivoire. (XVIe) Fig. Agencer, arranger (les mots) d une certaine manière, selon un certain… …   Encyclopédie Universelle

  • Tourner de l'œil — ● Tourner de l œil être pris de malaise, s évanouir …   Encyclopédie Universelle

  • tourner —     Tourner tout le corps; dites, bouleverser tout le corps …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • tourner — (tour né) v. a. 1°   Façonner au tour. 2°   Fig. par comparaison avec la façon d un tour, arranger d une certaine manière les mots et les pensées. 3°   Détacher en spirale l écorce d un fruit. 4°   Mouvoir en rond, circulairement. 5°   D une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TOURNER — v. a. Mouvoir en rond. Tourner une roue. Tourner une broche.   Il se dit aussi De plusieurs autres mouvements, pour peu qu ils tiennent du mouvement en rond. Tourner la tête. Tourner les yeux. Tourner les regards.   Il s emploie souvent avec le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TOURNER — v. tr. Mouvoir en rond, imprimer un mouvement circulaire, un mouvement de rotation. Tourner une roue. Tourner une broche. Se tourner dans son lit. Tournez vous, que je voie si cette robe vous va bien par derrière. Tourner un film, Prendre des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tourner — I. Tourner. v. act. Mouvoir en rond. Tourner une rouë. tourner une broche. On dit, Faire tourner le sas, pour dire, Faire une espece de sortilege en faisant tourner un sas, par le moyen dequoy on pretend descouvrir l autheur d un larcin. Il se… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tourner — vt. /vi., virer, détourner ; se détourner ; renverser, retourner, mettre sens dessus dessous ou sens devant derrière ; devenir (rouge...), virer (au rouge...) ; tourner l attelage au bout du champ ; mettre dans un autre sens, changer de tourner… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • tourner — I. Tourner, ou faire et façonner au tour, Tornare, Calices ex terebintho solitus facere torno. Plin. {{t=g}}tornoô,{{/t}} id est, rotundum facio. Tourné, ou fait et façonné au tour, Tornatus, Tornatilis. II. Tourner, act. acut. Est proprement… …   Thresor de la langue françoyse

  • Tourner — Recorded in several spellings including Turner, Turnor, Thurner, Tourner and Tournor, this is an English surname. It has three possible origins. Firstly, it may be an occupational name for a maker of small objects of wood, metal, or bone by… …   Surnames reference

  • Tourner la Page — Обложка альбома «Tourner la Page» (Элен Ролле, 2004) Студийный альбом Элен Ролле Дата выпуска 2004 Жанр Танцевальный Длительность 38:32 …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”